Stampede / Carica

Torna indietro…

This is the seventh scene of the ZYMACHI animation, where we get to know something about the society of the Cycledwellers. – Questa è la settima scena dell’animazione ZYMACHI, dove conosciamo un poco della società Ciclostana.

"Mistress Polifeela, be prosperous in the Cycle..." - "Maestra Polifeela, possiate prosperare nel Ciclo..."
“Mistress Polifeela, be prosperous in the Cycle…” – “Maestra Polifeela, possiate prosperare nel Ciclo…”
"General, report from the reconnaissence..." - "Generale, rapporto dalla ricognizione..."
“General, report from the reconnaissence…” – “Generale, rapporto dalla ricognizione…”
"Outer Fathers are confused and dangerous..." - " I Padri Esterni sono in subbuglio..."
“Outer Fathers are confused and dangerous…” – ” I Padri Esterni sono in subbuglio…”
"Who calls me?" - "Chi mi chiama?"
“Who calls me?” – “Chi mi chiama?”
"Proteena, one of my apprentice..." - "Proteena, una delle mie apprendiste..."
“Proteena, one of my apprentice…” – “Proteena, una delle mie apprendiste…”
"I found this, Mistress..." - "Maestra, ho trovato questo..."
“I found this, Mistress…” – “Maestra, ho trovato questo…”
"A private's clasp..." - "Il fermaglio di un fante..."
“A private’s clasp…” – “Il fermaglio di un fante…”
"Hermitokratos is here with his army..." - "Eremokratos è qui con la sua armata..."
“Hermitokratos is here with his army…” – “Eremokratos è qui con la sua armata…”
"Death to Hermitokratos!" - "Morte ad Eremokratos!"
“Death to Hermitokratos!” – “Morte ad Eremokratos!”
"But... What is this vibration?.." - "Ma... Cos'è questa vibrazione?.."
“But… What is this vibration?..” – “Ma… Cos’è questa vibrazione?..”
"Outer Fathers attack!" - "I Padri Esterni attaccano!"
“Outer Fathers attack!” – “I Padri Esterni attaccano!”
RUMBLE!
RUMBLE!
RUMBLE!
RUMBLE!
"They are frightened..." - "Sono spaventati..."
“They are frightened…” – “Sono spaventati…”
(Very low note) - (Una nota molto bassa)
(Very low note) – (Una nota molto bassa)
A silent explosion - Una esplosione silenziosa
A silent explosion – Una esplosione silenziosa
Everything falls apart - Tutto si disgrega
Everything falls apart – Tutto si disgrega
"Protection!" - "Protezione!"
“Protection!” – “Protezione!”
Scene fades into white - La scena sfuma nel bianco
Scene fades into white – La scena sfuma nel bianco

Continua…

Read the rest of the story in this graphic synopsis. Si può leggere il resto della storia in questa sinossi illustrata.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *